Skip to main content

Review: How to Travel with a Salmon by Umberto Eco


How to Travel with a Salmon (1992) is a wonderful book, although many people may be surprised to hear it unless they know the author - Umberto Eco. Books subtitled ‘and Other Essays’ such as this one have a more challenging task of attracting readers than, say, a novel. This is because the word ‘essay’ sends shivers down spines and sends grown adults into Vietnam-style flashbacks about their school days.

And that’s a shame, because frankly there’s a much wider and more exciting world hidden behind that word. Beyond the banality of the mandatory 1000-word essay on the causes of World War I, there is a universe of stirring ideas and vibrant personality. As Aldous Huxley once wrote in the preface to his own Collected Essays (1958), “The essay is a literary device for saying almost everything about almost anything.” The late Umberto Eco was one of those people who clearly took this notion to heart. Where some would leave nothing but dry dullness, he was clearly capable of creating - dare I say - profoundly moist interest. The author of The Name of the Rose (1980) and Foucault’s Pendulum (1988) loved to source the inspiration of his novels from an extremely eclectic and high-brow range of sources, yet always managed to instil a sense of liveliness in his work. His essays are no different.

Nowhere is that more apparent than in the titles of these five-page wonders. In addition to the titular essay on travelling with a salmon (rather than, say, commuting with a cod), other gems include How to Not Know the Time, How to Use the Coffee Pot from Hell and How to Become a Knight of Malta.

The book itself is a collection of writings from Eco’s magazine column ‘Diario Minimo’, written between the late '80s and early '90s. A column which meanders at the author’s whims through such subject matters as: “militarism, computer jargon, Westerns, art criticism, librarians, bureaucrats, meals on airplanes, Amtrak trains, bad coffee, maniacal taxi drivers, express mail, 33-function watches, fax machines and cellular phones, pornography, soccer fans and academia”- as the blurb on the inside of the dust jacket says. Most of these essays have a clear autobiographical bent, if only to introduce the main subject matter. This, in addition to the pure character and wit of this collection makes you feel like Eco is in the room, having an amicable chat with you. One where you would shake his hand and thank him for being here, until he starts talking about How to React to Familiar Faces, and reminds you that it’s too early to be so enthusiastically friendly with someone you’ve just met.

That said, that is generally the experience one has when reading this book; a meandering and delightful chat with one of the modern literary greats. Eco takes the stance that whilst it is absolutely fine to throw in heaps of sophisticated cultural jokes, they shouldn’t get in the way of what he’s trying to say. These jokes (excluding one about the philosophical underpinnings of a coffee pot which still keeps me up at night in confusion) work as an enhancement to his quirky anecdotes, not the other way around. You don’t get the feeling that he’s ever talking down to you, but rather that he’s firing out quips scattershot as you would with a friend.

Finally, some praise should be given to the translator, whose work is phenomenal. Eco originally wrote his essays in Italian, and like all foreign language books translated into English, there is a terrible risk that the meaning of the work will be mulched. However, the acclaimed William Weaver really did a stellar job in maintaining Eco’s sense of clarity and preserving his comedy. Of course, you would hope that would be the case, given that he had been the novelist’s go-to guy since The Name of the Rose.

If you are looking for something different to the endless parade of door-stopper trilogies and celebrity biographies - something that combines brevity with wit, anecdotes with intelligence, and salmon with suitcases - you could not pick a better book than this one.




Comments

Popular posts from this blog

W A T C H M E N: A Retrospective

Words by The Curmudgeon . Title image compliments of Green Ornstein . [WARNING: The following contains spoilers for Alan Moore's 1986 graphic novel, Watchmen . If you haven't read Watchmen,  I SERIOUSLY RECOMMEND IT. If you have, or you don't mind the odd spoiler, read on!] Special thanks to Green Ornstein for providing the title image! I can’t help but feel a trifle trepidatious over the recent absorption of Alan Moore’s Watchmen (1986) into the rest of the DC Universe. Of course, Moore’s original text was always a property of DC comics, seeing publication under their banner in 1986-87. But it was never a part of the universe which DC had established. This could be taken as implicit , given that none of the flagship franchise heroes of DC’s monopoly make so much as a cameo in Moore’s world. Those familiar with Watchmen will know that there are even major historical events which unfold in its timeline – a major law , for example, which mandates the conscr...

Porco Rosso - DISTANCE

Words by  Curmudgeon Film Talk There’s this scene in Porco Rosso (1992) wherein the protagonist, Marco, dines in solitude with his childhood friend, Gina. She relays a recently-acquired anecdote: a boisterous yet conceited seaplane pilot named Curtis - whom she’d just met - asked to marry her. “I’ve married three pilots,” she tells him, “one died in the war, one in the Atlantic, and the third in Asia.” I recall, upon watching Porco Rosso for the first time, this line irked me. “Here are two people who’ve been friends for many years. Why would she tell him this? Surely, he would already know,” I thought to myself. An excuse for exposition, I imagined. My criticism came too soon, though. As Marco hesitates, his face gone blank, it becomes clear – in the most indirect manner possible, Gina discloses her husband’s death. The solemn words follow: “they found him?” Their subdued manner keeps them composed. And yet, something in director Hayao Miyazaki’s detailed ey...

How A Silent Voice changed my life - a salute to Kyoto Animation

Written by The Curmudgeon I n 2017 I watched a film for the first time which perfectly embodied my experience with depression. The story and themes captured not just the symptoms of my personal depression, but also a cause. It so succinctly sliced through the confusing bullshit of my mind. It cracked a code. I’m talking about  A Silent Voice   (2016) . I feel indebted to this movie because it somehow found a way to explain my depression better than I ever could. It gave me words when there were none. It made depression feel like a less lonely place, perhaps just because I had something to compare myself to. I’d like to delve into how the film affected me and how I read into it personally. This is not a review, nor is it an exhaustive essay claiming to understand what the film is ‘about’, per se. This is simply my own take on a film which affected me in a totally idiosyncratic way. And, as always…spoilers ahead. A Silent Voice revolves around two kids: a...